ГЛАВНАЯ РАДИОСПЕКТАКЛИ ФОТО-ПИТЕР НАСТРОИ СЫТИНА СТАРЫЕ ПЕСНИ ДЕТСКИЕ ПЕСНИ ВИАКЛАССИКА

Борис Карлов - лучшие книги для детей

 

 

 

ВОКАЛЬНО-
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
АНСАМБЛЬ

Синяя птица — Не уходи

  mp3 — 128kbps — 44Hz — Stereo  


ссылка для скачивания



MP3

  АХТУНГ! Ссылаться на страницы, но не на ФАЙЛЫ!  

 

<< ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А. Бондаренко, Н. Ефимов, УТАЁННЫЕ СТРАНИЦЫ СОВЕТСКОЙ ИСТОРИИ. Фрагмент из книги.







Аллен Даллес: человек в маске



В прессе не раз приводилась цитата из выступления директора ЦРУ Аллена Даллеса относительно приоритетов американской послевоенной доктрины против СССР. Но есть, однако, версия, что так называемая «речь Даллеса в 1945 году» — фальшивка, запущенной в общественное сознание в конце 1980-х годов, в разгар борьбы за вектор дальнейшего общественно-политического развития СССР. Мы попытались в этом разобраться, однако журналистское расследование, в ходе которого мы беседовали не с одним ветераном спецслужб, не привело к однозначному результату, хотя и позволило пролить больше света на личность самого Даллеса, игравшем важную роль в определении внешней политики США в 1930- 1950-е годы.

Впервые высказывание, очень схожее по смыслу с «цитатой из Даллеса», появилась в СССР в художественной литературе. В 1965 году в Киеве в издательстве «Радяньский письменник» вышел роман Ю. Дольд-Михайлика «И один в поле воин». В его второй части — «В плену у чёрных рыцарей» американский генерал Думбрайт, инспектирующий разведшколу, и произносит слова, которые можно рассматривать как вольное изложение установок Даллеса на развёртывание идеологической войны против СССР.

Позднее нечто подобное произносит другой литературный персонаж — один из отрицательных героев романа Анатолия Иванова «Вечный зов». Читал писатель произведение своего украинского собрата по перу или был знаком с каким-то документом из архивов КГБ — неизвестно. Но случайные совпадения бывают крайне редко, так что, скорее всего, этот текст был введён в оборот кем-то из спецслужб ещё во времена Брежнева. Творческие люди охотно его использовали, тем более что он отвечала их убеждениям и, в общем-то, соответствовал стратегии «психологической войны» против СССР...

На рубеже 1980-1990-х годов «высказывание Даллеса» с указанием на авторство директора ЦРУ появляется в общественно-политических статьях противников Михаила Горбачёва и Бориса Ельцина. Тогда же появляется и название документа, датируемого декабрём 1945 года: «Размышления о реализации американской послевоенной доктрины против СССР». Но что это — статья, глава из книги, докладная записка или выступление, нигде не указывается.

Однако с лингвистической точки зрения подлинность цитируемого высказывания вызывает некоторые сомнения. Цитата очень эмоциональна, но для англоязычной риторики нехарактерна. «Носители» английского языка несколько иначе строили бы фразы — здесь не спасают даже ссылки на переводческий стиль, различия в системах русского и английского языков. Скорее всего, если это действительно мысли Даллеса, мы имеем дело не с переводом письменного текста, а с вольным пересказом устного выступления.

Некоторые ветераны спецслужб допускают возможность того, что в распоряжении КГБ СССР могло оказаться изложение речи Даллеса на каком-то закрытом заседании. Вопрос, откуда оно стало известно, остаётся открытым, но потребности нашей «пропагандистской машины» нуждались в сигнале тревоги для широких слоёв общественности. Напомним, что в начале 1960-х годов в Советском Союзе заговорили об идеологических диверсиях против СССР, и потребовалось документальное подтверждение, как тогда было принято говорить, «коварных замыслов империализма». Выдержку из агентурного сообщения слегка отредактировали, придали эмоциональности через выражения, вроде упоминания о планируемой «грандиозной по своему масштабу трагедии гибели самого непокорного на земле народа», и по каналам соответствующих подразделений КГБ вбросили в среду советских литераторов и журналистов.

Но самое интересное, что нам удалось выяснить, так это масштаб личности самого Аллена Даллеса, о котором подавляющему большинству россиян известно немного: родился в 1893 году, умер в 1969-м. Сотрудничал с крупной юридической фирмой «Салливен и Кромвель», с началом Второй мировой был привлечён к работе в Управлении стратегических служб (американской разведке).

 

 

РАДИОСПЕКТАКЛИ НА НАШЕМ САЙТЕ
Есть люди, которые создают радиоспектакли.
Есть люди, которые их легально продают.
Есть люди, которые воруют у тех, которые легально продают, и продают краденное.
Мы — находим и реставрируем радиспектакли советского времени. Пользуясь лучшими профессиональными программами, мы улучшаем и настраиваем звук со старых фонограмм и грампластинок. Всё выкладывается бесплатно для скачивания. Но мы можем выслать почтой всё сразу, на DVD или HDD. Мы готовы работать официально, за совсем маленькие деньги, но это никому не нужно. Однажды алчные хозяева жизни заметят нас, пришлют к нам жестоких наёмных убийц, и мы исчезнем.
Пользуйтесь нашими услугами, пока мы есть. Нам будет копеечка на жизнь, вам — радость общения с театральными шедеврами прошлых лет. — СПЕКТАКЛИ ПОЧТОЙ — студия БК-МТГК.

 

 

 

 

Просьба сообщать о неисправностях и неточностях — karlov@bk.ru

 

 

 

ДАВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ПРАВИЛЬНО

√ Если вы ведёте переписку на русском языке (не на украинском), соблюдайте, пожалуйста, правила русского языка в написании обращения «вы».
      Со строчной (маленькой) буквы, за исключением особых случаев, оговорённых в справочниках (желание выказать особое, не нормальное, уважение адресату в личном письме, в некоторых официальных документах).
      В форумах — со строчной (маленькой) буквы, поскольку запись в форуме не является личным письмом. E-mail, как сообщение в кратком стиле sms-ки, также нельзя считать письмом в эпистолярном смысле слова.
      Ссылки на авторитетные источники:
www.yandex.ru/info/you_full.html
sheba.spb.ru/lit/biss/033.htm

√ Пиши Ё везде, где положено. Не уважая букву, ты проявляешь высокомерное презрение к родному языку. Ё — всегда ударная и самая сильная буква русского алфавита; она не пропадёт. Ты же, вынуждая читателя самому догадываться, где какая буква, — не старайся казаться умнее, чем ты есть.

√ «Российский» или «русский»? Почему возникла путаница?
Наше расследование: sheba.spb.ru/lit/biss/023.htm

 

 

борис карлов
и его мёртвая труппа
говорящих карликов

† пока глухота не разъединит нас †

Авторские права на произведения, имеющие конкретных правообладателей, сохраняются за последними. Если правообладатель против размещения произведения на этом сайте, оно будет удалено по первому требованию. Любое использование данных произведений, за исключением предварительного личного ознакомления, запрещено.

Рейтинг@Mail.ru


Rambler's Top100

Copyright © Борис Карлов 2001-2012       karlov@bk.ru